“你啰嗦了”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)源自于中文口語(yǔ)中的一個(gè)常用表達(dá),通常用來(lái)表示某人說(shuō)話太多、重復(fù)或冗長(zhǎng),給人一種厭煩或不耐煩的感覺(jué)。這個(gè)梗在網(wǎng)絡(luò)文化中廣泛傳播,成為一種常見(jiàn)的表達(dá)方式。具體背景和梗的來(lái)源如下:
起因是她去理發(fā)店洗頭,從她躺下開(kāi)始,托尼老師就開(kāi)始嘰里呱啦的瘋狂pua推銷套餐:“你這頭型一看就是那種大富大貴的人吶,你要好好的護(hù)理,可以辦我們的套餐?!倍┲鲄s不為所動(dòng),眼神堅(jiān)定的回了她一聲“啰嗦”。
雖然被阿爆回懟啰嗦,但托尼老師也是毫不在意,甚至在后面幫阿爆吹頭發(fā)的時(shí)候,依然在賣力的推銷染發(fā)。而博主這時(shí)候也是不耐煩的回了一句:“你啰嗦了”,配上犀利的眼神,直接讓對(duì)方閉嘴。
眼看阿爆不為所動(dòng),托尼老師只好繼續(xù)忽悠道::“這也是為了你的美麗著想?。 苯Y(jié)果,阿爆又是瞪眼怒斥:“啰嗦!”
而博主阿爆的這番操作,也是讓網(wǎng)友看的直呼過(guò)癮,紛紛表示“我也好想這么硬氣的活著啊”、“直接拒絕好爽啊,就是要這樣”。
所以,以后想要拒絕別人pua你時(shí),你也可以勇敢的說(shuō):“你啰嗦了”。